Keine exakte Übersetzung gefunden für تهنئة النفس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تهنئة النفس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Congratulations, not hand-wringing, should be the order ofthe day.
    والحقيقة أن المشاعر التي لابد وأن تسود اليوم هي مشاعرالابتهاج وتهنئة النفس وليس الجزع والضيق.
  • I should like to convey here to Chairman Prodi, as well as to the members of the panel, the congratulations of the African Union Commission and my own.
    وأود أن أتقدم هنا، نيابة عن مفوضية الاتحاد الأفريقي وأصالة عن نفسي، بالتهنئة للرئيس برودي ولأعضاء الفريق.
  • But there can be no room for complacency; there is much more hard work ahead.
    وفي الوقت نفسـه، نهنـئ تهنئــة حـارة السيد سورين جيسـن - بـيـتـرسـن على إحاطتـه الإعلاميــة.
  • At the same time, we warmly congratulate Mr. Søren Jessen-Petersen on his briefing.
    وفي الوقت نفسـه، نهنـئ تهنئــة حـارة السيد سورين جيسـن - بـيـتـرسـن على إحاطتـه الإعلاميــة.
  • We are confident that your country's membership on the Council will contribute to the success of its work and add to the record of your friendly country, which has always held clear positions in support of peace and justice.
    وأعرب في الوقت نفسه عن التهنئة للأعضاء الجدد الذين يمثلون إضافة إيجابية إلى أعمال المجلس وأنشطته.
  • Mr. Soto (Spain), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, and, in addition Iceland and Liechtenstein, said that the United Nations should congratulate itself on the unprecedented success of UNTAET.
    السيد سوتو (اسبانيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة إليه وهي إستونا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، فضلا عن أيسلندا وليختنشتاين، فقال إن الأمم المتحدة جديرة بأن تهنئ نفسها إزاء نجاح الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية على نحو لم يسبق له مثيل.
  • Finally, it is my pleasure to welcome warmly Tuvalu as a new Member of our Organization, and at the same time to congratulate it on its wise decision to our ranks at this beginning of the new millennium.
    وأخيرا، يسعدني أن أرحب ترحيبا حارا بتوفالو عضوا جديدا في منظمتنا، وأن أتقدم لها بالتهنئة في نفس الوقت على قرارها الحكيم بالانضمام إلى صفوفنا في بداية الألفية الجديدة هذه.
  • At the same time, Australia congratulates the Government of Timor-Leste for its careful and measured approach to the events of 11 February, which helped to ensure that the situation remained calm in the immediate aftermath.
    وفي الوقت نفسه، تهنئ أستراليا حكومة تيمور -ليشتي لنهجها المحترس والمدروس بشأن الحوادث التي وقعت في 11 شباط/فبراير، الأمر الذي ساعد على ضمان أن تظل الحالة هادئة بعد وقوع الحوادث مباشرة.
  • Mr. El-Amine (Comoros) (spoke in French): Mr. President, allow me at the outset, on behalf of the delegation of the Comoros and on my own behalf, to congratulate you warmly on your election to preside over the work of the General Assembly at its fifty-ninth session.
    السيد الأمين (جزر القمر) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية، أن أهنئكم بالنيابة عن وفد جزر القمر وبالأصالة عن نفسي، تهنئة حارة على انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
  • Israel would like to thank the Secretary-General for the effort invested in the reports, while at the same time congratulating the leaders of Africa on the important steps of self-empowerment taken in the past year.
    وتود إسرائيل أن تشكر الأمين العام على الجهود المبذولة في التقارير، بينما تهنئ في الوقت نفسه زعماء أفريقيا على الخطوات الهامة من أجل التمكين الذاتي التي اتخذت في العام الماضي.